Lord’s Prayer in Japanese 6

Lord's Prayer Series

1. The Lord’s Prayer #6 – Matthew 6:12 (新改訳2017)

Japanese (新改訳2017):
私たちの負(お)い目(め)をお赦(ゆる)しください。私たちも、私たちに負い目のある人たちを赦(ゆる)します。

Romaji:
Watashitachi no oime o yurushitekudasai. Watashitachi mo, watashitachi ni oime no aru hito-tachi o yurushimasu.

English Translation:
Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.


2. Vocabulary Learning

Japanese (Kanji + Furigana)RomajiEnglish Meaning
負い目(おいめ)oimedebt / guilt / sense of liability
おゆるしください yurushitekudasaiplease forgive
(kudasai) ( oyurushi)
人たち(ひとたち)hito-tachipeople / others
~します~shimasuwe do… (present tense)

Mina-ga-seinaru-monoto-saremasu-youni-5.png-2

3. Practice – Matching

a) 負い目
b) お赦しください
c) 人たち

Match the Japanese with the correct English meaning:

  1. forgive, please
  2. people (others)
  3. debt / guilt

(Answers: a-3, b-1, c-2)


4. Vocabulary Quiz (Multiple Choice)

  1. 「負い目(おいめ)」Oime means…
    a) forgiveness
    b) debt / guilt
    c) debtors
    d) prayer
  2. 「おゆるしください」Oyurushi kudasai is best translated as…
    a) we forgive
    b) please forgive us
    c) I forgive you
    d) they forgive us

5. Practice – Fill in the Blanks (Romaji)

  1. Watashitachi no ___ o yurushitekudasai.
  2. Watashitachi mo, watashitachi ni oime no aruhito-tachi o Yu masu.

6. Speaking Practice

  • Read the Japanese slowly:
    “Watashitachi no oime o yurushitekudasai. Watashitachi mo, watashitachi ni oime no aru hito-tachi o yurushimasu.”
  • say in English:
    “Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.”

7. Vocabulary Quiz – Answers

  1. b) debt / guilt
  2. b) please forgive us

8. Related Articles


コメントを残す コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


コメント