Learning Japanese through the Bible: 感謝 (Kansha)
Yesterday, we looked at the word ありがとう (arigatou), which means “thank you” in everyday Japanese. Today, let’s go a little deeper and learn another important word: 感謝 (kansha). This word also means “thankfulness” or “gratitude,” but it is often used in a more formal or spiritual way.
1. The Meaning of 感謝かんしゃ (Kansha)
The word 感謝 is made of two kanji:
- 感 = feeling, emotion
- 謝 = to thank, to apologize
Together, 感謝 means “to feel thankful.” Unlike ありがとう, which is casual and used in daily life, 感謝 is often used in writing, in formal situations, and in Christian faith expressions.
2. 感謝 in the Bible
The Bible teaches us to give thanks in all circumstances. Here is one example:
「すべてのことについて感謝しなさい。」(テサロニケ第一 5:18)
“Give thanks in all circumstances.” (1 Thessalonians 5:18)
This verse shows that gratitude is not only for good times but also in every situation, because God is always with us.
3. How to Use 感謝
Some common expressions include:
- 神に感謝します。 (Kami ni kansha shimasu.) → I give thanks to God.
- 感謝の気持ち (kansha no kimochi) → a thankful heart / feeling of gratitude
- 感謝します。 (Kansha shimasu.) → I am thankful. (polite)
4. Practice Quiz
Fill in the blanks with the correct word: ありがとう (arigatou) or 感謝 (kansha).
- At church, I often say: 神に ______ します。
- When a friend gives me a gift, I say: ______!
- Paul wrote: 「すべてのことについて ______ しなさい。」
Conclusion
Both ありがとう and 感謝 are beautiful Japanese words to express thankfulness. ありがとう is perfect for daily life, while 感謝 connects deeply with our faith and the Bible. Let’s practice both, and keep a heart of thankfulness every day.
コメント