Sorry in Japanese

Sumimasen” in Japanese: More Than Just “I’m Sorry”

1. Introduction

In Japanese, the word “sumimasen” (すみません) is used very often.
It does not only mean “I’m sorry.”
It is also a key to understanding Japanese culture.


2. Three Meanings of “Sumimasen”

(1) When Apologizing

  • Example: On the train, if you bump into someone → 「あっ、すみません!」
    (A, sumimasen!)
  • Meaning: I’m sorry.
  • Culture point: In Japan, people quickly say sumimasen even for small mistakes or inconvenience.

(2) When Getting Someone’s Attention

  • Example: At a restaurant, calling a waiter → 「すみません!」
    (Sumimasen!)
  • Meaning: Excuse me.
  • Culture point: Japanese people don’t shout “Hey!” to call someone. They politely use sumimasen.

(3) When Showing Gratitude

  • Example: Someone helps you carry a heavy bag → 「すみません、ありがとうございます。」
    (Sumimasen, arigatou gozaimasu.)
  • Meaning: Thank you.
  • Culture point: The speaker feels they may have caused trouble, so sumimasen shows both thanks and humility.

3. Conversation Examples

A: すみません、道を教えてください。
(Sumimasen, michi o oshiete kudasai.)
Excuse me, could you tell me the way?

B: あ、すみません。さっき足をふみました。
(A, sumimasen. Sakki ashi o fumimashita.)
Oh, I’m sorry. I stepped on your foot just now.

C: すみません、手伝ってくださって。
(Sumimasen, tetsudatte kudasatte.)
Thank you for helping me.


4. Conclusion

  • “Sumimasen” is a very useful word.
  • Just remember: Apology, Attention, and Thanks.
  • It reflects an important part of Japanese culture: showing care for others.

コメント