Sumimasen” in Japanese: More Than Just “I’m Sorry”
1. Introduction
In Japanese, the word “sumimasen” (すみません) is used very often.
It does not only mean “I’m sorry.”
It is also a key to understanding Japanese culture.
2. Three Meanings of “Sumimasen”
(1) When Apologizing
- Example: On the train, if you bump into someone → 「あっ、すみません!」
(A, sumimasen!) - Meaning: I’m sorry.
- Culture point: In Japan, people quickly say sumimasen even for small mistakes or inconvenience.
(2) When Getting Someone’s Attention
- Example: At a restaurant, calling a waiter → 「すみません!」
(Sumimasen!) - Meaning: Excuse me.
- Culture point: Japanese people don’t shout “Hey!” to call someone. They politely use sumimasen.
(3) When Showing Gratitude
- Example: Someone helps you carry a heavy bag → 「すみません、ありがとうございます。」
(Sumimasen, arigatou gozaimasu.) - Meaning: Thank you.
- Culture point: The speaker feels they may have caused trouble, so sumimasen shows both thanks and humility.
3. Conversation Examples
A: すみません、道を教えてください。
(Sumimasen, michi o oshiete kudasai.)
Excuse me, could you tell me the way?
B: あ、すみません。さっき足をふみました。
(A, sumimasen. Sakki ashi o fumimashita.)
Oh, I’m sorry. I stepped on your foot just now.
C: すみません、手伝ってくださって。
(Sumimasen, tetsudatte kudasatte.)
Thank you for helping me.
4. Conclusion
- “Sumimasen” is a very useful word.
- Just remember: Apology, Attention, and Thanks.
- It reflects an important part of Japanese culture: showing care for others.
コメント